Cd. de México.-
Ariana Grande se acaba de convertir en la burla de sus propios fans, pues se hizo un tatuaje en el idioma japonés y el resultado no fue el esperado.
La cantante quiso celebrar el lanzamiento de su sencillo “7 Rings” con un tatuaje en la palma de su mano, pero quiso que las letras fueran en un idioma que ella desconoce.
Su intención fue dejar permanentemente en su piel el nombre de su canción, así que buscó cómo se escribía pero al parecer su traductor estuvo mal, y en su lugar se plasmó 七輪 – “parrilla pequeña para barbacoa”.
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) 30 de enero de 2019
La estrella muy feliz compartió en sus redes el resultado de su nueva adquisición, pero sus fans veloces le hicieron notar el terrible error.
Ariana al descubrir la verdad, sólo se limitó a decir en Twitter que “también es fanática de las parrillas para barbacoa”.