México, D.F.-
La escritora y periodista Elena Poniatowska -ganadora hoy del Premio Cervantes, el más destacado en lengua española- tiene el raro privilegio de ser apreciada por sus pares y por el público en general, comentó Tomas Granados, editor del Fondo de Cultura Económica (FCE).
La editorial del Estado mexicano ha publicado sus libros “Boda en Chimalistac”, para niños, y “Jardín de Francia” con textos de su relación con ese país y editado en la colección Letras mexicanas. Adicionalmente, el FCE ha publicado en tres volúmenes sus Obras Reunidas, y la meta es que en 2014 se publique el cuarto volumen de éstas.
El primer volumen de las Obras Reunidas tiene cuatro libros, entre los que se encuentran “Lilus Kikus” y “Querido Diego te abraza Quiela”; en el segundo figuran tres novelas: “Hasta no verte Jesús mío”, “La flor de Lis” y “Paseo de la Reforma”; el tercero, que apareció el año pasado, está dedicado a sus crónicas, reúne también los textos de “Las siete cabritas” sobre personajes como Frida Kahlo, Nahui Ollin, Elena Garro y Pita Amor, y el libro sobre Juan Soriano, “Niño de mil años”. Respecto al cuarto, Granados comentó que se pretendía que tuviera otras novelas: “El eje del proyecto es “Tinísima”, pero Elena tiene que decidir con qué otras obras. Está previsto para el próximo año”.
El editor destacó que “Poniatowska ha hecho de su falsa ingenuidad una bandera: ésa ha sido un poco la vía para acercarse a problemas complejos, desde “La noche de Tlatelolco”, o biografías de personajes como “Tinísima”. No es una escritora contestataria, polémica, sino que desde una suavidad que ha resultado más poderosa, ha abordado esta diversidad de temas”.
Elena, dijo Granados, es autora de best sellers, ha ganado concursos de distintas jerarquías, desde los más literarios hasta los más comerciales y tiene una obra diversa en la que quizás “el rasgo más valioso es la capacidad de acercarse al personaje que retrata, sea cuando hace entrevistas, sea cuando hace ensayos, uno está en presencia de la persona que está presentándole al lector”.
El tesón de Elena
El crítico literario Emanuel Carballo, quien conoció a Elena Poniatowska desde cuando ella se iniciaba en el periodismo, dijo: “Si hay una palabra que define a Elena es el tesón; trabajó mucho siempre y ha logrado una obra a base de tesón. Es muy importante lo que ha logrado con el español porque esa no es su primera lengua, pero ella ha conseguido escribir en español. Comenzó por escribir en las páginas sociales pero la llamaron a hacer otras entrevistas porque ella preguntaba por lo que otros no, porque preguntaba por las cosas obvias. Elena ha usado la publicidad a su favor, pero eso no es malo”.
Discussion about this post